Hukum jepang dina Nikah

Nu dokumén mintonkeun anjeun ngabogaan hak pikeun nikah

CATETAN: Hukum nu robah Mariksa jeung anjeun kadutaan Ieu téh paling saperti teu mirip yén anjeun bakal maca ieu basa inggris kaca, tapi pikeun completeness nu, ieu téh naon anjeun kudu ngalakukeunNyokot anyar certified copy of kulawarga anjeun ngadaptar atawa anak sari anjeun bangsal atawa kota kantor. Anjeun teras pondok Ngadaptar Nikah Bentuk, countersigned ku dua saksi anu bisa jadi kudu nyadiakeun maranéhanana kadaptar segel. Nyokot disusun dokuméntasi ka anjeun lokal Jepang pamaréntah municipal kantor ngadaptar nikah anjeun. Kantor bakal méré anjeun hiji Sertipikat Ditampa Bewara Nikah. Teu nedunan diperlukeun pikeun Jepang jalma boga ieu tapi eta ngajadikeun hiji nice souvenir. Eta nyaeta diralat Kulawarga Ngadaptar nu nembongkeun anjeun anyar, status kawin. Ti titik nu bisa ngajadikeun amandemen paspor anjeun jeung dokumén séjénna, kitu diperlukeun.

Ieu lain hartosna lawmakers teu ngakuan nu diversity of modern Japan, tapi pangakuan internasional Jepang pertikahan ngajadikeun eta ayeuna hésé pikeun nampung kaperluan sarua-sex pasangan atawa jalma jeung karusuhan identitas gender.

Saha baé bisa jadi kudu hiji upacara kawinan di tempat mana wae di Jepang, lamun diijinkeun ku tempat nu sarwa. Nu mana wae sertipikat dikaluarkeun dina saperti hiji upacara geus aya nu sipil hukum beurat.

Tapi, significance exchanging vows dina ayana kulawarga jeung babaturan, teu bisa overestimated.

Pikeun loba pasangan upacara kawinan leuwih bermakna ti dieusikan dina sababaraha bentuk di kantor ngadaptar. Dina waktu nulis (May) nu fee pikeun ieu A-ukuran dokumén ieu yen. Nu leuwih gede jeung fancier vérsi sadia upami anjeun hayang, pikeun, lima ratus yen.